Elamiţi şi cretani


Elamiţi şi cretani, şi cei din Mesopotania, 
Egipteni şi romani, şi iudeii din Betania, 
(:Îi priveau, se mirau, şi în jurul lor cu toţi stăteau, 
Zeci de fraţi adunaţi, rugăciunea lor o ascultau:)

Ei vorbeau desluşit limba care Duhul Sfânt le-a dat, 
Cei ce i-au auzit, ei cu toţi, cu toţii s-au mirat.
(:Atunci Petru le-a spus de puterea Domnului Isus, 
Duhul Sfânt a venit, după cum Ioel a prorocit.:)

Nişte limbi ca de foc pe deasupra lor s-au aşezat, 
Ei strigau, se rugau, căci puterea i-a înflăcărat.
(:Un vârtej ca de vânt de deasupra lor s-a auzit, 
Duhul Sfânt cel promis e susurul blând şi liniştit:)

Ei vorbeau după cum Duhul Sfânt pe loc i-a învăţat, 
Făr'a şti cum şi ce, ei vorbeau cum Duhul Sfânt le-a dat.
(:E minune să ştii, şi să poţi în alte limbi vorbi
Foarte clar, desluşit, cei din jurul lor i-au auzit.:)

Egipteni, elamiţi, toţi evreii-aceia prozeliţi, 
Auzeau limba lor, când vorbea al Domnului popor.
(:Dumnezeu dă şi azi, Duhul Sfânt şi tu îl poţi primi, 
Pentru ei, pentru noi, orişicât de mulţi, de mulţi am fi:)

Stăruieşte ca ei, roagă-te şi strigă neâncetat.
Dacă ceri, vei primi de la Domnul, darul minunat.
(:Nu îţi pese de ei, de aceia cer vor zâmbi, 
Tu te roagă mereu, până când putere vei primi.:)